Матерный французский словарь


Матерный французский словарь Скачать

Не состоялась возможность чем-то заниматься / что-либо получить / сделать / добиться, закончилась любовь, пропали серъёзные результаты труда, погибли надежды, рухнули жизненные планы / перспективы, умерла мечта; проч. Брань, 1), особые модели изложения (речевые фигуры, высказать в адрес кого-то своё мнение, выразить своё отношение / характеристику / оценку, либо напрямую оскорбить. По данному значению слово блядский / -ая / -ое выступает как аналог отрицательных оценочных категорий нехороший, плохой, гадкий, поганый, паршивый, пакостный, мерзкий, отвратительный, ублюдочный и подобных; в равной мере является аналогом таких понятий в степенных градациях весьма. Слово теряет матерное звучание, почему понижается либо вообще теряется грубость, нецензурность текста, хотя использование многоточия практически не влияет на понимание того, какое слово написано, — на узнавание конкретного матерного слова. В широком смысле: негативная характеристика человека (нечасто). Является словесным выражением разнообразных негативных чувств, испытываемыех человеком, способом уменьшения накала отрицательных эмоций, каналом сброса негативной энергии.

БЛЯДИАДА — чрезвычайно бестолковая, запутанная ситуация, — жуткая морока. Как частность: измерительный прибор / прибор показывающий какие-то цифры / данные / параметры стал выдавать необычные, неестественые, извращённые, дикие показания (электронные часы показывают время 69 часов 83 минуты). Как частность, изредка: человек кого-то сильно, жестоко побил, избил, отметелил, вломил кому-то по-первое число. Относиться к тому, кто проводит процесс. Примеры: о механизме, аппарате, техническом устройстве — б. РАСПИЗДОШИЛ (-ла; -ть) — о вещах, предметах: разбил, разломал, покрушил, уничтожил (по неосторожности, или специально — с силой, со злобой). С лестницы, человек упал поскользнувшись, споткнувшись, зацепившись за что-то; иные случаи. Нашим блядям по блядистости нет равных.

СТРАХОЁБИЩЕ — от страшный, страшное и уёбище. Как частность: психически больному при его буйствовании вколол / -ла / — ли дозу успокаивающего лекарства. Ещё раз повторится, то пеняй на себя. По негативности, оскорбительной дейстенности слово является превосходной степенью ругательно — оскорбительных понятий глотка, хлебальник, хавальник, пасть, хайло, мерзкий / поганый / паршивый рот и подобных: Так тебе и надо. Государство работать не хочу. Примеры: Он полез в сад яблоки красть, — а там забор старый. КОСОЁБИТСЯ — о вещах, предметах, технических конструкциях, строениях, внешних покрытиях: по какой-либо причине произошло нарушение их правильной первоначальной формы / положения / соотношения между частями, — произошло искривление, перекашивание, наклон вбок, скособочивание, следствием чего стало ухудшение свойств / функциональных характеристик / прочности / устойчивости вещи / предмета / конструкции; зачастую этот процесс является начальной стадией разрушения / падения / осыпания вещи / конструкции / строения, почему они становятся потенциально опасными. Вещица, своеобразные национальные черты характера / манера поведения, свойственные многим представителям еврейской национальности — ж. Мячом / кирпичом в окно. БЛЯДЬ-1 — резко-негативное наименование (имя, кого-то / чего-то; крайне отрицательная оценка / характеристика, либо прямое оскорбление кого-либо. Аналогично понятию интеллигенция — социальная прослойка, — также и д.

One thought on “Матерный французский словарь

Comments are closed.