Окказионализмы это словарь лингвистических терминов


Окказионализмы это словарь лингвистических терминов Скачать

Окказионализмы обычно не получают широкого распространения и не входят в словарный состав языка[1]. Исходит из дуалистической философии Р. Окказионализмы Толковый   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. Выделяется несколько разновидностей окказионализмов: 1) производные, созданные с нарушением условий образования   Словарь лингвистических терминов Т. Нулевая морфема — морфема, материально не выраженная, но обладающая грамматическим значением: дом — О, на дом — а, дом — у, нес — О, но нес — л — а, нес — л — и. Окказионализмы — (< лат.

Семантическое поле — совокупность языковых единиц, объединенных общностью значения и представляющих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений; поле родства: отец, мать, брат, сын, дочь, дед, бабушка, тетя, дядя и т. Языке или использованное один раз (окказионализмы) в каком л. Принадлежность слов к н. Лейбница окказионализм переработан в у. Разговорно-бытовая лексика — слова, употребляющиеся в непринужденной речи, в стилях художественной литературы и публицистики для достижения художественной выразительности: ерунда, работяга, читалка, долговязый, прыткий, выкрутиться, тараторить, ага, бац, ну и т. Разговорно-литературная лексика — слова, не нарушающие норм литературного употребления: окошко, землица, молодчина, бедняга, болтун, которые от нейтральной лексики отличаются своей специфической экспрессивно — стилистической окрашенностью: нейтральное неправда, разговорно-литературное ахинея, враньё, ерунда и т. Функции интонации — оформление высказывания в единое целое, различение по цели высказывания, передача синтаксических отношений между частями предложения и предложениями, выражение эмоциональной окраски; вскрытие подтекста высказывания, характеристика говорящего и ситуации общения в целом. Омонимия характеризуется расхождением словообразовательных рядов; 3.

Англо-русский словарь лингвистических терминов (...

Так, праславянский язык дал три ветви: празападнославянсий, праюжнославянский, правосточно-славянский. Случаю, как одна из разновидностей неологизмов. Критерии разграничения омонимии и полисемии — 1. Фразеологические сочетания — фразеологические обороты, общее значение которых полностью зависит от значения составляющих слов: один из компонентов — постоянный, другой — переменный, свободный: закадычный друг, но старый (новый) друг; берет досада (злость, охота, смех) и т. Утрата внутренней формы слова — утрата словом мотивированности в связи с выходом  из употребления мотивирующего слова (кольцо — колесо, калач — коло); фонетическими изменениями (коса и чесать); процессами заимствования (слесарь < нем. Для гласных — это позиция под ударением: арка, рука, для согласных перед всеми гласными: том — дом, перед сонорными: плеск — блеск и т. Омонимия характеризуется отсутствием синонимических отношений. Тексте или акте речи. Окказионализм исходит из идей Р. Московская фонологическая школа — определяет фонему, исходя из морфемы; фонема — строевой компонент морфемы, тождество морфемы определяет границы и объем фонемы: леса и лиса, сома и сама, где безударные гласные, несмотря на тождество их звучания, представляют разные фонемы. Каждый термин вместе с относящимся к нему материалом образует словарную статью.

2 thoughts on “Окказионализмы это словарь лингвистических терминов

  1. Если ему хотелось проехаться на такси на последние деньги, он без раздумья решался на этот шаг). (Это слова Татьяны Николаевны, первой жены писателя. Деньги были, но быстро исчезали: Михаил Булгаков не любил экономить и был человеком порыва. Первый брак Булгакова столкнулся с денежными трудностями.

  2. Этап закрепления – преимущественно самостоятельная деятельность учащихся, которая в свою очередь является важнейшим путем формирования творческой индивидуальности учащихся. Как правило, дифференцированные задания во время урока учитель применяет на этапе первичного закрепления при изучении новой темы или в процессе закрепления знаний.

Comments are closed.