Словарь старого славянского языка


Словарь старого славянского языка Скачать

Аз (Ас) — человек достигший уровня Богов. Светлая Навь — называется Славь, а ещё её называют Голубая страна и Сварга Небесная, а тёмная Навь—Пекло (надо также понимать что и Явь неоднородна, а также разделена на различные области и в ней тоже существует структура предназначенная для очищения — Пекло). Пред нею. Эти отличия могут быть в морфемном составе (рыбарь — рыбак, дружество — дружба), в их лексическом значении (живот — жизнь, гость — купец,), в грамматическом оформлении (на бале — на ба­лу, исполнити — исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало — зеркало, гишпанский — испанский). Сходство между двумя группами послужило основой для теории «балто-славянского праязыка», согласно которой из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, позже распавшийся на прабалтийский и праславянский. Наши Предки знали, чтобы попасть в более высокие Миры, идя по Золотому Пути развития, необходимо соблюдать определённые правила и законы, чтобы не нарушить гармонии и не терять энергии, а наоборот её накапливать.

Выработка кодифицированных грамматических норм происходила под влиянием учебников грамматики греческого и латинского языков[6]. Важную роль в его формировании играла книга, написанная на украинско-белорусском изводе: «Грамма́тїки славе́нскіѧ пра́вилное сѵ́нтагма » Мелетия Смотрицкого (первое издание — Евье, 1619; множество переизданий XVII и XVIII века в разных странах и переводов). Мальчик в сочельник «умаявшись от беготни по метели, сизый и оледеневший, пришел домой и увидел под иконами маленькую елку Сел с нею рядом и стал петь сперва бормотой, а потом все громче и громче: «Дева днесь Пресущественнаго раждает» – и вместо «волсви же со звездою путешествую» пропел «волки со звездою путешествуют». Точно также, согласно ведического учения наших Предков, люди, воплощаясь на землях Яви, проходят здесь обучение с целью приобретения опыта и знаний для дальнейшего их развития в Высших Мирах. А если так, то нельзя не позаботиться о том, чтобы в церковнославянском словаре был дан ключ к уразумению всех непонятных слов и речений, встречающихся в и них в весьма достаточном количестве, как это видно из нашего словаря. В период венецианского господства Рагуза стала важным поставщиком кож, воска, серебра и прочих металлов для Венеции, где товары из Дубровника были освобождены от таможенных пошлин. Не все славянские языки дошли до нас. БУДИ – будь . Кроме единственного и множественного чисел существовало двойственное число, которое позже утратилось почти во всех славянских языках (рудиментарно осталось в украинском и хорватском). Пасхальная Агада с объяснениями тайн и чудес в соответствии с простым смыслом, намеками, толкованиями и скрытым смыслом, проявляющимися в буквах и словах Святого Языка, согласно объяснениям наших великих учителей, жителей восточных и западных стран. Например, морфология штокавского и чакавского диалектов сербохорватского языка различается значительно глубже, нежели морфология русского и белорусского языков. В этот период значительно увеличилась территория славянских поселений. Примечательно, что сам протопоп Аввакум высказывался за то, чтобы принимать священство из новообрядческой церкви: «И иже в православных церквах, где пение без примеса внутрь алтаря и на крылосах, а поп новопоставлен, о сем посудить — аще он поп проклинает никониан и службу их и всею крепостию любит старину: по нужде настоящего ради времени да будет поп. Кроме того, не нужно думать о плохих людях (телевидение, радио и пресса постоянно направляют наши мысли на это) не при их жизни, ни после их смерти, так как вы отдаёте им свою энергию, думайте о своих Предках и своих Богах –будете энергетически сильнее и по жизни счастливее. За пределами современной России в 1897 году жило 522 332 старообрядца, из них в Царстве Польском — 9423 (0,1 % всего населения), белорусских и прибалтийских губерниях — 207 009 (1,66 %), украинских губерниях и Бессарабии — 175 733 (0,69 %), в Закавказье — 65 123 (1,32 %), Средней Азии — 65 044 (0,84 %). В дальнейшем, в замужестве – женщина каждый раз, когда рожала, она как бы покидала Явный Мир –«умирала» для всех и даже со всеми прощалась, а затем, родив ребёнка, она как бы снова возрождалась. Литературные языки славян, в разной мере сочетавшие церковнославянские и национальные элементы, известны под названиями «славянорусский», «славяносербский» и тому подобные; они употреблялись преимущественно до начала XIX века. Много общего в синтаксисе причастий греческого и церковнославянского языков: большей частью эти схождения опирались на явления живого славянского языка; греческое влияние способствовало распространению некоторых конструкций (глагол бы́ти с причастием, причастия после фазовых глаголов и др. В нем переваривается проглоченная пища, в результате чего в желудке происходит преобразования одних видов энергий в другие, так необходимые человеческому организму. Церковнославянский язык (в различных вариантах-изводах) широко использовался и в других славянских странах и Румынии. Иностранныя слова переносятся по правиламъ грамматики того языка, изъ котораго заимствованы, если это не противорѣчитъ просодическому дѣленію нашего: Шлаг-баумъ, а не шлагба-умъ; Луа-ра, а не Лу-ара (ибо au и oi въ словахъ Schlagbaum, Loire — дифтонги); кат-ехизисъ (κατ-ήχησις), миз-антропъ (μισ-άνθρωπος): а не мо-нархъ, Еван-геліе, катехи-зисъ, ми-зан-тропъ.

Старославянский