Экономический словарь девизы


Экономический словарь девизы Скачать

За проведение таких операций банки берут незначительную комиссионную плату. Валюта, рассматриваемая по отношению к другой валюте (банковский технический термин, получивший распространение благодаря регламентации обменных операций). К ним относятся переводы, чеки, аккредитивы, выставленные на иностранные банки, платежные требования и поручения, векселя, подлежащие оплате за границей, а также иностранные банковские билеты и монеты. Девизы — в международных расчетах платежные средства, подлежащие оплате за рубежом в иностранной валюте: векселя, чеки, переводы, аккредитивы, выставленные на иностранные банки. Купля-продажа банками девизов в национальной валюте осуществляется по номиналу. Так, при строгом употреблении терминов можно сказать, что devisen или devises (если использовать французское слово во мн.

Словарь включает свыше 2000 наиболее употребительных терминов ряда экономических дисциплин: управления экономикой, рыночной инфраструктуры, финансов, денежного обращения, кредита, страхования, внутригосударственного ценообразования, ценообразования на мировом рынке, торговли и внешнеэкономических связей, международных валютных отношений, системы маркетинга, менеджмента, микроанализа экономических процессов и макроанализа развития национальной экономики, экспертизы государственного регулирования экономики, моделирования, экономической статистики, методов анализа, эффективности экономического развития. Связана девизная политика – одна из форм валютной политики. Надеемся, что терминологический словарь «Это — бизнес» станет полезным практически для всех читателей, интересующихся вопросами рыночной экономики, независимо от уровня подготовки, и окажет необходимую помощь предпринимателям, бизнесменам, исследователям, преподавателям и слушателям школ, занимающихся подготовкой бизнесменов, а также лицам, самостоятельно изучающим вопросы рыночной экономики. Однако, как правило, в международном банковском сообществе все три слова имеют параллельное хождение для обозначения краткосрочных активов в инвалюте — переводных векселей, чеков или остатков на счетах. Тем самым было узаконено использование нац. В большинстве случаев торговля Д. Нередко осуществляется центральными банками и государственными казначействами для проведения определенной валютной политики; 2) словесные символы, используемые для условного обозначения экономических, предпринимательских операций, например девиз торгов на бирже: «Покупай по низким, продавай по высоким ценам». Слово «валюта» может всегда быть заменено словом «девиза», но не наоборот, что было бы неверно. При подготовке словаря использованы данные многообразных источников (монографий, учебников отечественных и зарубежных авторов, справочной литературы, периодических изданий), результаты собственных исследований и обобщений, а также проведена соответствующая редакционная работа. По английски: Foreing exchange См. Означают краткосрочные активы в иностр. Купля-продажа девизов связана также с валютным арбитражем (куплей-продажей иностранной валюты и последующей ее продажей для получения прибыли от разницы валютных курсов), приобретением стабильной иностранной валюты с целью гарантии от потери на разнице курсов. В международном банковском сообществе Д. Векселя и чеки (выписанные в одной стране и оплаченные в другой). Широко используются банковские поручения в форме телеграфных переводов, что ускоряет расчеты и снижает риск из–за колебаний валютных курсов. На золотодевизном стандарте, т. Центральные банки и государственные казначейства осуществляют покупку-продажу девизов с целью проведения валютной политики. Девизы — Платежные средства в иностранной валюте, предназначенные для международных расчетов; вексели выданные в заграничные места, стоимость которых указана в переводе на иностранную валюту. Сделки банков с девизами производятся в основном в связи с расчетами по внешней торговле, движению капитала, частично по международному туризму и другим неторговым платежам. Сотрудники издательства на личном опыте убедились, что полученной подготовки в школах и вузах, к сожалению, недостаточно, чтобы свободно ориентироваться в терминологии нынешних рыночных реформ, и посчитали необходимым включить эту книгу в серию «Семейный очаг». Векселя, чеки и ден.

One thought on “Экономический словарь девизы

  1. Но так даже интереснее). Всегда казалось проблемой, на самом то деле, когда говоришь об одном, переводишь и в итоге оказывается абсолютно иное. Тогда уж приходится искать в английских выражениях нечто похожее, чтобы передать всю мысль фразы, которую хотел сказать.

Comments are closed.